Gehe direkt: zum Inhalt. | zur Navigation.

web-blog.netUsability Inside.

Meet mich nächste week

Oder: Die Sprache seines Nächsten sprechen

Berlin, Schönhauser Allee, Balzac Coffee, direkt neben mir:

Sie: »Wann kann ich Sie wieder mieten?«
Er: »Entschuldigung: mich mieten
Sie: »Nein, meeten – treffen, zusammen setzen, bei einem Drink über die Story reden.«
Er (ironisch): »Ach so – damit wir uns besser committen können, right?«
Sie (regungslos): »Genau. Ich kann Ihnen next week zwei Termine anbieten. Was halten Sie von...«

Ob die miteinander ins Geschäft kommen? Selbst auf der CeBIT redet man seit Jahren nicht mehr so. Nach Berlin-Mitte scheint jetzt auch der Prenzlberg immer stilloser zu werden. Dass sie »Termine« statt »Dates« gesagt hat, finde ich ja noch immer unfassbar.

Marcus Völkel | 14.03.04 | Diverses 


 

Trackbacks

Trackback-URI für diesen Eintrag:
http://www.web-blog.net/pingserver.php?p=tb&id=127

Trackbacks:

Für diesen Eintrag gibt es keine Trackbacks.

Pingbacks

Für diesen Eintrag gibt es keine Pingbacks.

Kommentare

Schön ist, dass sich solche Menschen als modern "outen" wollen, aber für Eingeweihte rückständig wirken! :-)

schrieb am 14.03.2004 | 13:04


man can it kaum believen... so eine Google-Suche fördert noch Schlimmeres zutage...

schrieb am 14.03.2004 | 19:05


Letzteres war bestimmt lediglich ein verbaler Ausrutscher ...

schrieb am 15.03.2004 | 8:32


Die Frage ist doch, ob man wirklich professionell wirkt, wenn man so eine Sprache zu Tage wirkt. Oder ob man sich dabei selbst ins Bein schießt.
Ist übrigens nicht viel besser als dieses Digger-gefasel bei mir hier in der Gegend. ;)

schrieb am 16.03.2004 | 14:01


Nein, das ist nicht die Frage sondern wie alles im Leben situationsabhängig und eine Frage der Entscheidung und deren Konsequenzen. Ich hatte Kunden die fanden das obergeil und hielten mich für einen Vollprofi und ich hatte Kunden bei denen ich das niemals gemacht hätte weil ein Vertrag dann niemals zustande gekommen wäre. Die Kunst ist sein Wissen immer wieder in eine linguistische Hülle zu verpacken die der Rezipient am ehesten annimmt. Auf diesem Weg erhält man wundervolle Möglichkeiten den Kunden in seiner grundsätzlichen Haltung einem gegenüber Vertrauen aufzubauen. Was also soll das Gerede über die Korrektheit einer Kommunikationsmethode?

schrieb am 23.04.2004 | 20:36


 

© M. Völkel 2003-2008, some rights reserved | PGP-Key | Impressum
XHTML 1.0 Strict, Valid CSS.